梁真惠,西安外国语大学外国语言学及应用语言学研究中心副教授,北京师范大学英语语言文学专业博士,美国纽约州立大学(宾汉顿)访问学者,翻译硕士研究生导师,研究方向为翻译学、民族典籍翻译研究等。
就目前来看,对《玛纳斯》史诗的翻译传播,尤其对当今世界以英语为主要语言文字传播手段的英译本状况,还没有展开真正意义上的研究。本书从多维视角出发,首次对史诗《玛纳斯》的翻译传播进行综合系统研究,从某种意义上说填补了《玛纳斯》史诗综合性翻译研究的空白。
▲回顶部